Transfer and export in architectural history •

نویسندگان

چکیده

Transferring a building type from its original context (in the sense of genius loci) into foreign environment for which it was not intended, is equivalent to transplantation. As case studies show, evoked response does necessarily have be negative. Rather, this phenomenon understood as an external impulse that influences regional architectural development. This paper examines principle architectural-historical process in territory Carpathian Basin three periods. The article are derived architecture Roman era (1 st –5 th centuries CE), Ottoman (16 –17 CE) and historical industrial Austro-Hungarian Monarchy (19 –20 since Basin, interference Western Eastern Europe, Northern Europe Balkans, under influence states with centres different area. These being Empire, Empire Monarchy, all having determinative on following period’s architecture. Consequently, relatively culture global dimensions can examined within context. perspective leads actual question history: how interaction local tendencies features, relationship between centre, semi-periphery periphery examination processes preservation unique values. By examining studies, establishes categories transfer export. aim stimulate discussions through further examples. Az olyan eset, amikor egy épülettípus eredeti kontextusából (a loci értelmében) átkerül egy, kialakulási helyéhez képest idegen környezetbe, megegyezik az áttelepítés jelenségével. Amint azt esettanulmányok mutatják, kiváltott hatás nem feltétlen negatív, így jelenséget sokkal inkább külső impulzusként lehet értelmezni, amely befolyásolhatja regionális építészeti fejlődést. A tanulmány három szakaszban vizsgálja alapvető építészettörténeti folyamatokat Kárpátmedence területén. írás esettanulmányai római kor építészetéből (Kr. u. 1–5. század), oszmán hódoltság korszakából 16–17. század) és Osztrák-Magyar Monarchia-korabeli történeti ipari építészet (Kr.u. 19–20. témaköreiből származnak. Kárpát-medence Nyugat- Kelet-Európa, valamint Észak-Európa Balkán-félsziget találkozási pontjában fekszik, számos államalakulat hatása érte, melynek központja e területen kívülre esett. Római Birodalom, Oszmán Birodalom Monarchia jelentős befolyást gyakorolt vizsgált korszakok terület építészetére. Következésképp tárgyalt időszakokban helyitől viszonylag eltérő, globális léptékű kultúra vizsgálható, összefüggésben. Ez aspektus építészettörténet aktuális kérdéseihez vezet: miként befolyásolja tendenciák tulajdonságok kölcsönhatása, központ, félperiféria periféria kapcsolata folyamatok vizsgálatát egyedi értékek megőrzését. vizsgálatával transzfer export kategóriáit vezeti be. szerzők szándéka, hogy írásukkal további példákat bemutató diskurzust ösztönözzenek. Was wir heute Architekturgeschichte nennen, ist die bauliche Manifestation einer Vielzahl von Faktoren, auf den vielschichtigen Entstehungsprozess historischen Gebäuden Einfluss genommen haben. Einer dieser Einflussfaktoren der Architekturtransfer, im Sinne eines Austausches Wissen über das Bauen, zwischen Regionen, Ländern und Kontinenten wirksam war. Durch diese Erweiterung des Aktionsradius wurde Wirksamkeit Architektur Baugeschichte vom Regionalen zum Überregionalen vergrößert, ab dem 17. Jh. gar Globalen expandiert. Im Rahmen vorgelegten Artikels kann Thema nicht umfassend abschließend aufgearbeitet werden. Vielmehr soll Phänomen Fallstudien aus drei verschiedenen Zeitepochen (Römische Bauten Jh., Osmanische 16–17 Industriegebäude Jh.) geografisch klar umgrenzten Gebietes Pannonischen Tiefebene angesprochen zur Diskussion gestellt Ausgangspunkt Überlegung Frage, ob Architekturtransfer hinsichtlich seiner Motivation seines Mechanismus Architekturexport zu unterscheiden ist, oder lediglich eine Variation Transfers darstellt.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

pragmatic transfer in compliment responses and chastisements by iranian learners of english

فرهنگ های گوناگون دریافت ها و تعبیر های مختلفی از تناسب و ادب دارند. بنابراین، ارتباط میان فرهنگی خطرات ذاتی خطای ارتباطی را نشان می دهد. این پژوهش به منظور تعیین وقوع انتقال منظورشناختی زبان در زبان بینابینی زبان آموزان ایرانی، اختلاف منظورشناختی زبان را بین فارسی و انگلیسی در کنش های کلامی پاسخ تحسین و انتقاد بررسی می کند.داده ها از میان 33 آمریکایی انگلیسی زبان، 85 زبان آموز ایرانی در سطوح م...

15 صفحه اول

The hospital; a social and architectural history

It is claimed that this is the first interpretative history of American social welfare, which is defined as ".. . those social security, social service, and health programs, activities, and organizations, public and private, the primary purpose of which [is] to promote the well-being of those individuals that society [feels need and deserve] help." As well as supporting and improving the well-b...

متن کامل

The Theory of “Living Time ” in Periodization of Iranian Architectural History

The writing of Iranian architectural history has, from its start, followed the principles of western historiography. Portions of this history are well expected to be neglected or unattended when writing of it takes place outside its intellectual framework that essentially reflects the Iranian throught world. To have a truly Iranian architectural historiography, one has to find the theoretical p...

متن کامل

epistemic modality in english and persian academic writing: a cross-linguistic study of genre on the notion of transfer

چکیده حیطه ی نوشتار دانشگاهی اخیرا شاهد تغییرات عمده ای از غیرشخصی بودن (عینی بودن) به شخصی بودن بوده است. شخصی بودن متون دانشگاهی اهمیت استفاده از وجهیت معرفتی را برجسته می سازد چرا که? وجهیت معرفتی? بر اساس یکی از تعاریف ارائه شده از این مقوله? ارتباط تنگاتنگی با شخصی بودن داشته و به عنوان بیان نظر شخصی گوینده در مورد جز گزاره ای گفته در نظر گرفته میشود. بنابراین? با در نظر داشتن نقاط مشترک...

15 صفحه اول

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Építés- építészettudomány (Nyomtatott)

سال: 2021

ISSN: ['0013-9661', '1588-2764']

DOI: https://doi.org/10.1556/096.2020.019